English version

Поиск по названию документа:
По содержанию 1 (быстрый):
По содержанию 2:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Doing a Quicksilver Forbidden (PERS-42) - P821219 | Сравнить
- Repairing Past Ethics Conditions - P821219-2 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Восстановление Этических Состояний Прошлого (ц) - И821219-2RA98 | Сравнить
- Создание Состояния Живого Серебра Запрещено (ОРГ-44, ПЕРС-32) (ц) - И821219-1 | Сравнить
СОДЕРЖАНИЕ ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЭТИЧЕСКИХ СОСТОЯНИЙ ПРОШЛОГО ПРОЦЕДУРА КОНЕЧНОЕ ЯВЛЕНИЕ СОВЕТЫ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ А. Механическое заучивание Б. Завершение формул В. Напарники Г. Оверран Д. Непонятые слова Е. Застревание в Сомнении РЕЗЮМЕ Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor. East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 19 DECEMBER 1982
ISSUE II
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 19 ДЕКАБРЯ 1982ПА
Выпуск II
ПЕРЕСМОТРЕНО 26 МАЯ 1998
RemimeoРазмножить
Ethics OfficersАдминистраторам по этике / МАА
MAAsОХС
HCOsРуководителям
EXECs

ВОССТАНОВЛЕНИЕ ЭТИЧЕСКИХ СОСТОЯНИЙ ПРОШЛОГО

REPAIRING PAST ETHICS CONDITIONS

Ссылки:

(Reference:

Книга: «Введение в саентологическую этику»

  • HCO PL 12 Jul 80R THE BASICS OF ETHICS

Книга: «Саентология: основы мысли»

  • HCO PL 9 Jul 80 ETHICS, JUSTICE AND THE DYNAMICS
  • БОХС от 31 августа 1971П Серия «Прояснение слов», 16П ЗАПУТАННЫЕ ИДЕИ

  • HCO B 10 Jun 72 I BYPASSED CHARGE
  • БОХС от 4 сентября 1971 II Серия «Прояснение слов», 19 ИСКАЖЕНИЯ

  • Book: INTRODUCTION TO SCIENTOLOGY ETHICS
  • БОХС от 10 июня 19721 ПРОПУЩЕННЫЙ ЗАРЯД

  • Book: THE FUNDAMENTALS OF THOUGHT
  • БОХС от 11 ноября 1973 ПРОЦЕДУРА «ДЕКЛАРИРОВАНИЕ ПРЕКЛИРА?»

  • HCO B 11 Nov 73 PRECLEAR DECLARE? PROCEDURE
  • БОХС от 21 августа 1979 РАБОТА В ПАРЕ

  • HCO B 21 Aug 79 TWINNING
  • ИП ОХС от 9 июля 1980П ЭТИКА, ПРАВОСУДИЕ И ДИНАМИКИ Пересмотрено 25 марта 1989

  • HCO B 31 Aug 71R CONFUSED IDEAS
  • ИП ОХС от 12 июля 1980П ОСНОВЫ ЭТИКИ Пересмотрено 5 ноября 1982

  • HCO B 4 Sep 71 II ALTERATIONS
  • ИП ОХС от 18 декабря 1982 ЭТИЧЕСКИЕ СОСТОЯНИЯ: ЗАСТРЕВАНИЕ В СОМНЕНИИ

  • HCO PL 18 Dec 82 ETHICS CONDITIONS: HANG-UP AT DOUBT)

  • The miraculous wins available from correct application of the ethics conditions formulas are well known, and the use of this technology is widespread. This Policy Letter presents some further tech on the subject of the conditions and their formulas that has proven remarkably workable in pilots done.

    Об удивительных победах, которые можно получить в результате правильного применения формул этических состояний, хорошо известно, а использование самой технологии широко распространено. В этом инструктивном письме представлена дополнительная технология, относящаяся к предмету состояний и их формул, которые уже продемонстрировали свою невероятную действенность.

    Failures to apply conditions fully, the assignment of wrong conditions, misunderstoods and other errors in the application of conditions formulas can hang the person up in past Ethics actions and prevent him from getting the results from later Ethics actions. He can continue to have trouble in the area or on the dynamic on which the previously messed up or incomplete handling was done.

    Неприменение формулы состояния, в котором находится человек, и не урегулирование этого состояния может впоследствии привести к тому, что он застрянет, на самом деле не имея возможности в настоящем времени получать в полной мере те результаты, которые дает применение формул состояний. Он может продолжать испытывать трудности в той областиили в том виде деятельности, которые относятся к неурегулированному состоянию или конкретной динамике.

    THEORY

    Это применимо не только тогда, когда состояние назначено или неверно назначено саентологическим администратором по этике. Состояния встречаются в жизни, могут протекать, оставаясь неизученными и неупорядоченными; состояния человек назначает себе сам или ему их назначают другие динамики.

    If one has had a few wrong conditions or failures to apply correct conditions, he can become upset or disillusioned with the subject of Ethics and the conditions.

    В качестве примера можно привести человека, который в какой-то момент своей жизни решил совершить самоубийство. В тот момент он находился либо в состоянии Врага, либо Предательства. В этом ему необходимо разобраться и пройти через то состояние, относящееся к тому периоду времени.

    It must be understood that this does not only apply to past conditions assigned (or misassigned, as the case may be) by a Scientology Ethics Officer or by one’s senior. This doesn’t just apply to Scientology. There are also conditions that occur in life or that are assigned by self or other dynamics.

    Заключенному было «назначено» состояние Помехи просто тем, что его посадили. Ему необходимо применить формулу, если он вообще собирается находиться среди людей в каком-то более высоком состоянии.

    An example is somebody who had decided to commit suicide at some point in his life. He was either at Enemy or Treason at the time and it needs to be sorted out and he needs to be gotten through that condition for that period of time, and this applies to every other condition.

    Ошибочные, назначенные неверно, состояния (например, человеку назначили состояние Помехи, в то время как он не был в этом состоянии) или неудачи, связанные с завершением формул состояний должным образом когда-то в прошлом, - все это может быть причиной трудностей в применении формул состояний в настоящем времени.

    A person jailed has been assigned a condition of Liability, and this condition would have to be applied if the person is to operate in the society in any higher condition.

    Решение проблемы заключается в том, чтобы в настоящем времени урегулировать верное состояние, которое было в той ситуации или в тот период. Это расчистит данную область, и человек сможет применять состояния настоящего, не застревая в неудачах прошлого, и добьется поразительных побед, которые возможны благодаря данной технологии.

    The handling for the above is simply to handle in present time the correct condition for that situation or time period. This will clear up the area and the subject and the person will be able to apply conditions in present time without being hung up in these past failures and will not be denied the miraculous wins available from this tech.

    ПРОЦЕДУРА

    It is done before the person starts to handle his present conditions so that these can be done without any attention on previous failures to apply conditions or false condition assignments.

    1. Первый шаг - убедитесь, что человек, с которым вы работаете, понимает динамики, знает дефиниции этики и правосудия, понимает, что такое этическое состояние, а также каждое из этических состояний вместе с их формулами. Вряд ли он добьется успеха в урегулировании состояний, если он что-то здесь не понимает.

    PROCEDURE

    Тому, кто лишь изредка имел дело или вообще не сталкивался с данным предметом, вы сначала даете изучить материал по динамикам, этике, правосудию, этическим состояниям и их формулам.

    1. The first step is to ensure that the person being handled fully understands what an ethics condition is, as well as each of the conditions and their corresponding formulas. He is not very likely to succeed in handling conditions if he does not have a good grasp of them.

    Когда он его изучит, пройдитесь вместе с ним еще раз по этим данным и проверьте, как он их понимает. Пусть он объяснит, что такое динамика, и приведет примеры на каждую, даст дефиниции этики и правосудия и объяснит, что такое состояние, приведет примеры, когда он наблюдал людей в каждом из состояний, и продемонстрирует формулу для каждого состояния. Справляйтесь с любым замешательством или вопросом, обращаясь к материалам, находя и проясняя непонятые в них слова.

    Only a person who has had little or no contact with the subject, you would first have him study over materials on the Dynamics as covered in the book FUNDAMENTALS OF THOUGHT, and the data on the conditions found in the book INTRODUCTION TO SCIENTOLOGY ETHICS. When he has studied these, go over the data with him and consult his understanding. Have him explain what a dynamic is, and give examples of each of the dynamics. Have him explain what a condition is, give examples of times he has observed people in each condition, and demonstrate each of the conditions formulas.

    Даже если человек, которому проводят данную процедуру, имеет опыт в использовании этических состояний, будет разумным пусть быстро, но все же выполнить этот шаг. Пусть он еще раз просмотрит материалы, сделает демонстрации, приведет примеры и так далее. Выявите и уладьте любое замешательство и все вопросы, которые у него могут быть. Отнюдь не обязательно то, что, раз этот человек уже «долго здесь находится» или «имеет большой опыт в использовании этих состояний», он их полностью понимает. Особенно когда его к вам направили или вы его притащили к себе, чтобы урегулировать этические состояния! Не занимайтесь оцениванием или обесцениванием на этом шаге - просто проверяйте понимание человека.

    Handle any confusion or question by referring to the materials, and finding and clearing up his misunderstood words.

    2. Спросите человека: «Бывало ли у вас такое, что вы не достигли ожидаемого конечного явления какого-либо состояния - независимо от того, было ли это состояние на самом деле назначено или применено или нет?». Если ответ будет «Нет» и человек доволен этим, то остальные шаги не выполняются, так как в этом нет необходимости. (Убедитесь, что ему понятно, что вопрос не ограничивается и не сводится только к тем состояниям, которые официально были назначены человеку.)

    With a person who is experienced with the ethics conditions, it would still be wise to briefly go through this same step. Have him review the materials, give demos and examples, etc. Spot and handle any confusions or questions he may have. It cannot necessarily be assumed that because a person has “been around a long time” or “has a lot of experience with the conditions” that he fully understands them. Particularly if he has been sent to you or pulled in by you to handle conditions! Don’t get into evaluation or invalidation with this step - simply consult the person’s understanding.

    3. Если ответ на вопрос будет «Да», тогда спросите: «Какое было самое низкое состояние, в котором Вы не почувствовали, что достигли ожидаемого конечного явления?».

    2. Ask the person: “Have you ever been assigned a condition or assigned yourself a condition that you didn’t fully reach the EP on or get the expected results from?” If the answer is “No”, and the person is happy about it, the rest of the rundown is not done as it would be unnecessary. But make sure that it is understood that this question is not limited or restricted to only those conditions assigned by EOs or executives.

    Удостоверьтесь, что вы нашли самый ранний случай, когда такая ситуация имела место. Он, возможно, пытался применить формулу Предательства много раз и не получал ожидаемого конечного явления, а может, он и не пытался применить эту формулу, несмотря на то, что в течение жизни неоднократно находился в Предательстве. Найдите самый ранний случай, когда это произошло и он был в том самом низком состоянии, в котором он не чувствует, что достиг ожидаемого конечного явления.

    3. If the answer to the above is “Yes”, then the EO asks: “What was the lowest condition ever assigned that you didn’t feel you reached the full EP on or didn’t get the expected results from?”

    4. Получив ответ, спросите его, было ли это верным состоянием.

    Make sure you get the earliest time this situation occurred.

    5. Если это было верным состоянием, то он должен либо выполнить формулу (если он ее не выполнил или не сумел ее выполнить), либо завершить ее (если она была незавершенной). Он применяет формулу к тому, неурегулированному, состоянию, а не к ситуации в настоящем времени или чему-то еще. Он выполняет ту формулу, которая не была применена раньше или завершает старую незавершенную формулу. Пусть он выполнит каждый шаг формулы.

    For example, he may have been in Treason and not EP’d or not gotten the expected results a number of times - get the earliest time this occurred.

    6. Если это не было верным на тот момент состоянием, тогда определяется правильное состояние (обратитесь к материалам по состояниям и формулам, чтобы он мог решить, какое тогда было состояние). Пусть он затем применит соответствующую формулу.

    4. When this question has been answered, ask him if it was a correct condition.

    7. Когда он честно завершит формулу, он подробно записывает ее и отдает администратору по этике или тому, кто проводит процедуру. Этот человек удостоверяется, что формула выполнена полностью, и, если это так, направляет того, кто проходит состояние, к экзаменатору преклиров. Если администратор по этике или тот, кто проводит процедуру, не считает, что формула выполнена полностью, он возвращает изложение действий по формуле, указывая на то, что именно не завершено, со ссылкой на соответствующие материалы. Далее человек завершает формулу и продолжает согласно приведенной ниже процедуре.

    5. If it was a correct condition, the person must now complete that incomplete formula. He is applying the formula to that unhandled condition, not a present time situation or anything else. He is completing an old incomplete formula. Have the person do each step of the formula.

    8. Экзаменатор дает ему банки в руки и спрашивает: «Есть ли у Вас какие-либо сомнения или оговорки относительно аттестации того, что состояние

    6. If it was not a correct condition he was assigned at the time, the correct condition is established (one can have the person refer to the conditions and their formulas to help him decide what the condition should have been), and have him apply that formula.

    было завершено?». Если на этот во-прос у человека F/N, экзаменатор указывает на F/N и спрашивает, не хочет ли он написать историю успеха. Победы от применения формул очень часто весьма поразительны, поэтому человеку нужно дать возможность написать историю успеха. Ему следует подходить к экзаменатору после завершения каждой формулы состояния. Процедура каждый раз одинакова.

    7. When the person has completed the formula fully he writes it up, showing what he did on each step and takes it to the EO or person doing the handling. The EO verifies that it is complete and if so sends him to the Pc Examiner. The Examiner puts the person on the meter and asks: “Do you have any doubts or reservations concerning attesting to the condition being complete?” If the person is F/Ning on the question, the Examiner indicates the F/N and asks him if he wishes to write a success story. The wins on these formulas are very often quite incredible and so the person should be given a chance to write a success story.

    9. УСЛОВНЫЙ: Если у человека нет F/N, то администратор по этике или тот человек, который проводит процедуру, должен вновь приступить к работе с ним, выяснить, что не так, и справиться с этим. Возможно, вы обнаружите, что он применил неверное состояние, или что у него есть непонятые слова в материалах, описывающих состояние или формулу, которую он применяет, или он просто не завершил формулу. Справиться с этим просто: убедитесь, что все непонятые слова прояснены, верное состояние определено и каждый шаг формулы полностью выполнен. Если ситуация не разрешилась, тогда тот, кто проводит процедуру, подробно излагает в письменном виде все данные и помещает эти записи (вместе с полным рабочим протоколом, отчетами экзаменатора и так далее) в папку преклира и отсылает ее кейс-супервайзеру.

    8. If the person is not F/Ning, the EO must take him back in and find out what is wrong and handle. You may find he was applying an incorrect condition, has misunderstoods on the condition or formula being applied, or simply didn’t complete the condition fully. The handling is simply to ensure that any MUs are cleaned up, the correct condition established and done fully in all of its steps. If the situation won’t resolve, the EO writes up the full data, places it along with all worksheets, exams, etc., in the person’s pc folder and sends it to the C/S.

    10. Теперь, когда завершена формула для данного состояния, он выполняет формулу следующего, более высокого, состояния - и так до тех пор пока не пройдет через состояние Чрезвычайного положения и не достигнет Нормальной деятельности. Затем все рабочие протоколы, отчеты экзаменатора и так далее подшиваются в папку преклира.

    9. If the EO or person handling is not satisfied that the formula is complete when the person turns it in (#7 above), he returns it to the person and points out what is incomplete about it with reference to the relevant materials. He then has the person complete the formula as in steps 5 and 7.

    Выполнения этой процедуры, как правило, бывает достаточно, чтобы человек смог беспрепятственно справиться со своим текущим состоянием. Здесь соблюдается основной принцип одитинга: если справиться с более ранним зарядом, тогда исчезает заряд более поздний.

    10. The handling of the originally misdone or wrongly assigned condition is complete when the person is up through Emergency and into Normal Operation on it. All worksheets, exams, etc., are then filed in the person’s pc folder.

    11. Теперь пусть он выяснит свое текущее этическое состояние и применит его.

    Following this procedure will normally be all that is necessary to put the person in shape to smoothly handle his present condition. This follows the basic auditing principle that handling earlier charge blows later charge.

    (Примечание: при выполнении состояний настоящего времени может быть обнаружено, что человек имеет другие неурегулированные ранее состояния, включая и неверно назначенные. С этим справляются, используя вышеописанную процедуру.)

    11. Now get him to apply the current ethics condition.

    КОНЕЧНОЕ ЯВЛЕНИЕ

    (Note: It may be discovered later, while doing the present time conditions, that the person has other previously mishandled conditions. These are then simply handled with the Past Conditions handling covered in this issue.)

    Результатом этого действия является способность человека посмотреть на свои текущие состояния, восстановление способности применять этические состояния к самому себе и получать все достижения, доступные благодаря применению этих формул.

    EP

    СОВЕТЫ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ

    The result of this rundown is that the person will have cleaned up his previous failures with the conditions and will be able to look at his current conditions without any influence from previous mishandlings. His ability to apply the Ethics conditions to himself to a result will have been restored.

    А. Механическое заучивание

    TIPS AND CAUTIONS

    Механическое заучивание является серьезной помехой при проведении кого-то по этическим состояниям. Жизнь полна сложностей. Нам, саентологам, повезло в том, что у нас есть технология, с помощью которой мы можем справиться с этими сложностями и сделать их простыми. Существует много инструментов, и их нужно использовать. Прояснение слов, прояснение продукта, отсеивание ложных данных, интервью на Е-метре и подобные вещи - все они используются, когда это необходимо для того, чтобы получить продукт.

    A. Roteness

    Смысл в том, чтобы человек применял состояния к своей жизни и вводил свою собственную этику на основе собственного детерминизма, без давления и обесценивания. И вы пользуетесь любой технологией, необходимой для того, чтобы этого достичь.

    Roteness gets heavily an the way of administering Ethics conditions. Life is full of complexities. We in Scientology are fortunate in that we nave Tech to handle all these complexities and make them simple. There are a lot of tools available and they are there to be used: Word Clearing, Product Clearing, False Data Stripping, metered interviews. and so forth are all used as needed to get the product.

    Б. Завершение формул

    The idea is to get the person to apply the conditions to his life so as to get his ethics in on his own determinism without duress or invalidation and you use whatever Tech is necessary to do this.

    Иногда в целях выполнения формулы необходимо, чтобы человек куда-то пошел и сделал что-то, чтобы урегулировать состояние. Если человек из числа публики, то, возможно, ему, чтобы завершить формулу, потребуется поехать на работу или домой. Что ж, пусть делает это, как только вы установите, что именно это ему и нужно и что он знает, что ему делать. Возможно, ему понадобится что-то компенсировать, или с кем-то связаться, или уладить что-то. Очевидно, что он должен выполнить шаги, необходимые для того, чтобы пройти через состояние.

    B. Completing the formulas

    В. Напарники

    Sometimes the formulas require that the person go away and do something to handle the condition. On a public person it may be necessary for him to go to his office or go home in order to complete a formula. Well, you let him go right ahead after you establish that that is what is needed and that he knows what he is going to do. He may want to do amends or get in comm with someone or straighten something out. Obviously he must do the necessary steps to get through the condition.

    Когда вы проводите это действие нескольким людям, которые объединены в пары и проводят друг друга вверх по состояниям, вы всегда стремитесь к тому, чтобы напарник справлялся с тем, что происходит с человеком, с которым он работает, и вам не следует вмешиваться и справляться с чем-либо, если только не будет очевидно, что они действительно нуждаются в помощи. Побуждайте их к тому, чтобы они стали искусными в урегулировании как своей собственной этики, так и этики другого. БОХС от 21 августа 1979, «Работа в паре», применяется в полном объеме.

    C. Twins

    Г. Оверран

    When you are administering this action on a number of people who are twinned up and working to get each other through, you always work in the direction of having the twin handle the person he is working with and you wouldn’t step in and handle until it was obvious that they really needed help. Encourage them to become skilled at handling one another’s Ethics as well as their own. HCO B 21 August ‘79 TWINNING applies in full.

    Человек, выполняющий это действие, мог иметь значительную победу на одном из шагов, пропустить этот момент и в результате увязнуть. Если администратор по этике или тот, кто проводит процедуру, подозревают, что такое случилось, то они могут проверить это, получить данные от человека и, если необходимо, направить их кейс-супервайзеру, для того чтобы одитор мог провести реабилитацию победы.

    D. Overrun

    Д. Непонятые слова

    It is possible to overrun this action. One person, for example, had a major win while handling a past Doubt on the third dynamic. He actually felt he had regained an ability to be at cause over his third dynamic. When he tried to go on with the next condition he bogged and the win had to be rehabbed by an auditor. He had actually fully handled the third dynamic and moved up the conditions too fast to even get them written down. The person may realize that he had actually handled the condition at some point in the past, and his stuck attention on the past condition was the result of invalidation or protest. Just remember your product and don’t undershoot or overshoot and you will find situations like these are easy to resolve.

    Непонятые слова в тексте о состояниях и их формулах могут быть крайне разрушительными. Администратору по этике или тому, кто проводит процедуру, следует широко использовать прояснение слов, когда человек сталкивается с трудностями в понимании или применении формул состояний.

    E. Misunderstoods

    Е. Застревание в Сомнении

    Misunderstoods will be the major stumbling block in this action (if indeed there are any stumbling blocks). You have an individual who wants to be ethical; you have the Tech that will enable him to achieve it, so the only barrier would be his lack of understanding. So use Word Clearing Tech liberally on any stops or slows.

    Если человек застрял в Сомнении, применяйте ИП ОХС от 18 декабря 1982, «Этические состояния: застревание в Сомнении», чтобы решить это, и проведите его через это состояние.

    F. Doubt hang-up

    РЕЗЮМЕ

    If the person hangs up at Doubt, apply HCO PL 18 Dec 82 ETHICS CONDITIONS: HANG-UP AT DOUBT to resolve it and get him through the condition.

    Урегулирование какой-то давней ситуации, которая приклеивала его к тому моменту и не позволяла справиться с состоянием настоящего времени, может принести человеку огромнейшее облегчение. Целые области, которые в прошлом были полны невзгод, можно полностью привести в порядок. Используя эту технологию, вы можете пожинать плоды полного и отлаженного применения формул этических состояний, что охватывает все без исключения динамики.

    SUMMARY

    Л. РОН ХАББАРД
    ОСНОВАТЕЛЬ

    It can be a tremendous relief to a person to handle some long unhandled situation that had stuck him at that point in time and made it impossible to handle present time conditions. Whole areas of previous disaster can be totally straightened out simply by finishing up the incomplete conditions.

    В пересмотре содействовал Отдел технических исследований и компиляций ЛРХ.

    Get this tech into vigorous use and reap the rewards to be had from fully and smoothly applied ethics conditions formulas — rewards that extend straight across all the dynamics.

    L. RON HUBBARD
    Founder
    Adopted as official Church policy by CHURCH OF SCIENTOLOGY INTERNATIONAL
    LRH:CSI:rw:iw:gm